Fundamentos para la decisión de crear un centro de educación infantil bilingüe

Hoy en día los idiomas (lenguas extranjeras) son cada vez más importantes tanto en la vida profesional como en la educación cultural general de una persona.

El español es uno de los idiomas más importantes del mundo y también se habla en la Unión Europea.

Una educación que promueva la competencia intercultural conduce a una mayor tolerancia hacia los extranjeros. Ayuda a la gente a aceptar las diferencias culturales. El idioma y la cultura están estrechamente relacionados. La mejor manera de crear espacios de vida y experiencia interculturales es en el marco de instituciones educativas bilingües.

La educación bilingüe ya en edad preescolar ofrece al niño las mejores condiciones para un posterior desarrollo lingüístico en la escuela. Es fácil para los niños pequeños aprender diferentes idiomas porque el proceso de adquisición del lenguaje acaba de empezar. Además, estudios científicos han demostrado que las personas bilingües tienen más posibilidades de aprender con éxito un tercer o cuarto idioma que las personas monolingües. Adicionalmente, es bien sabido que el aprendizaje de un segundo idioma resulta más difícil con el aumento de la edad. En una educación bilingüe a una edad temprana se forman dos centros lingüísticos en el cerebro.

Las instituciones de enseñanza preescolar bilingües ofrecen la mejor manera de resolver el llamado «problema de integración» promoviendo que los niños experimenten diferentes idiomas y culturas como igualmente importantes y perciban la diversidad cultural como algo completamente natural.

El bilingüismo y la promoción de los idiomas

Bilingüismo:

Mini Amigos e.V. es un centro de educación infantil bilingüe. Los idiomas español y alemán tienen una posición central en nuestro centro. Aproximadamente la mitad de los padres tienen relación con el idioma español a través de su origen y la composición de sus familias.

El equipo pedagógico está formado por personas que hablan español o alemán respectivamente como lenguas maternas.

Queremos ofrecer a las familias un lugar donde puedan reunirse, enriquecerse y sentirse cómodos. El hijo de una madre hispanohablante, por ejemplo, experimenta esta condición no como algo diferente sino en un contexto social. Un hijo de padres alemanes, por otra parte, puede entrar en contacto con un idioma extranjero por primera vez y tener la oportunidad de experimentarlo durante un largo periodo de tiempo. Trabajando juntos en el equipo de educadores y con los padres llegamos a saber cómo tratar con diferentes situaciones familiares, formas de pensar y antecedentes, entablar relaciones y configurar una gran parte de nuestra vida cotidiana juntos.

El método de inmersión lingüística se considera el método de enseñanza de mayor éxito para la adquisición de un segundo idioma. Cada uno de nuestros grupos de niños es supervisado de forma bilingüe. Nuestro principio básico es que cada persona hable su lengua materna. Así los niños experimentan una inmersión en el lenguaje en ambas direcciones durante años. Nos gustaría darles la oportunidad de aprender un segundo idioma de la misma manera que su primer idioma, pero ni nosotros ni sus padres ponemos como condición que hablen ambos idiomas por igual, por ejemplo, cuando empiecen la escuela.

Promoción del lenguaje y los idiomas

Un niño está hecho de cien,
un niño tiene cien idiomas,
cien manos,
cien pensamientos,
cien maneras de pensar, jugar, hablar.
Cien, siempre cien maneras de oír, de preguntarse, de amar.
Cien placeres para cantar, para entender.
Cien mundos por descubrir, cien mundos por inventar,
para soñar con cien mundos…
(Loris Malaguzzi)

Vemos la estimulación del lenguaje como parte de un enfoque integral del desarrollo. Debe ser realista, sensible, orientado a la acción y diseñado individualmente en el mejor interés de los niños.

El requisito previo básico es una relación segura y de confianza entre el educador, los padres y el niño. El periodo de adaptación de un nuevo niño a la guardería es una importante piedra angular en este sentido. Recibimos a los niños por la mañana y nos despedimos personalmente de ellos por la tarde. Estamos con ellos todos los días con un alto grado de presencia interior, respondemos a su contacto no verbal y verbal de forma adecuada y rápida. Mostramos a los niños la alegría del lenguaje. Nos interesa su mundo y les mostramos el nuestro.

Nuestro principal instrumento es la promoción del lenguaje integrado en la vida cotidiana. Está orientado a todas las etapas y áreas del desarrollo del lenguaje; se basa en el comportamiento intuitivo en la interacción entre el educador y el niño; apoya el desarrollo natural y el uso de diversas formas de comunicación (expresiones faciales, gestos, voz…); puede ser utilizado a lo largo del día, y no requiere de ayudas y espacios adicionales, ni de tiempo y esfuerzo organizativo. Otros elementos incorporados son los juegos de movimiento rítmico-musical, los versos de habla rítmica, la observación de libros ilustrados y la lectura en voz alta.

Para el manejo óptimo diario y a largo plazo del desarrollo del lenguaje de todos los niños es importante fortalecer las competencias de cada miembro de nuestro equipo.

Por ello nos ocupamos continuamente de la evolución y desarrollo del lenguaje del niño. Probamos dinámicas para la mejora del lenguaje. Contrastamos nuestro propio comportamiento entre los compañeros. En las reuniones de equipo evaluamos conjuntamente el desarrollo del lenguaje de los niños y asesoramos a los padres sobre los pasos individuales que deben dar sus hijos.

Nuestras instalaciones forman el ambiente de aprendizaje para los niños. Por lo general están diseñadas para ser de bajo impacto, estimulantes del lenguaje y de apoyo, de modo que los niños puedan contribuir y desarrollar sus habilidades lingüísticas. Entre las salas de grupo y los pasillos los cristales de las puertas proporcionan un enlace visual. El aislamiento acústico en el techo asegura una acústica agradable. El mobiliario ofrece estructura y orientación, es cambiante y ofrece posibilidades de uso variables; el material de juego está orientado a despertar el interés del niño y servir de impulso. La decoración, por ejemplo con fotos, representa una conexión con el entorno del niño y hace visuales las experiencias. El cuarto de aseo de los niños ofrece oportunidades para experimentar con el agua. Además, nuestro centro dispone de arena en el exterior y de arena de juego en el interior para experiencias táctiles. Varios materiales pedagógicos sirven a la percepción sensorial.

La observación y la documentación son la base de nuestras actividades.

En la reunión semanal del equipo del centro, los educadores intercambian información sobre el desarrollo de los niños, entre otras cosas. A partir de los resultados deciden sobre posibles medidas adicionales. Los resultados se hacen transparentes a los padres en las entrevistas individuales con los padres sobre el desarrollo de su hijo, y se utilizan para desarrollar temas para las tardes de reuniones en grupo de padres. El equipo está desarrollando actualmente un concepto para un trabajo de portfolio.

Los padres participan activamente en el proceso de aprendizaje del idioma de los niños y proporcionan un apoyo sustancial. Durante la entrevista de admisión, se describe el entorno lingüístico del niño. Las conversaciones informales de día a día entre padres y educadores proporcionan una oportunidad para un intercambio sobre los acontecimientos y vivencias actuales. En la entrevista anual de desarrollo los padres reciben, entre otras cosas, una visión detallada del desarrollo del lenguaje de su hijo.

Otros componentes de nuestro concepto de desarrollo del lenguaje:
  • Asamblea matutina
  • Día del juguete
  • Club de escucha Lilo Lausch
  • Círculo de música y canciones
  • Rondas fijas de lectura
  • Circuitos de movimiento
  • Comidas comunes
  • Día de excursión semanal
  • Trabajo en pequeños grupos
  • Trabajo de preescolar del último año de la guardería
  • Trabajo en proyectos
  • Proyecto “Sin juguetes”
  • Análisis del nivel de lenguaje de los niños de 4 años con la caja mágica
  • Formularios de observación y comprobación sísmica entre otros para el alemán como segundo idioma
  • Biblioteca para padres de literatura especializada
  • Tardes temáticas para la estimulación del lenguaje